¿Por qué “Reflexiones tropicales”? / Why ‘Tropical Reflections’?

Marlene AlejandraMarlene Alejandra

 

Una mañana de agosto de 2010, apareció en los periódicos de El Salvador, la noticia del asesinato de una niña: luego de ser agredida sexualmente, fue decapitada y su cabeza se tiró en el fondo de un pozo. Su nombre era Marlene Alejandra Galdámez y tenía seis años.

En 2006, la artista Mayra Barraza realizó una serie de dibujos que muestran cuerpos fragmentados de mujeres; precisamente, esos dibujos ahora pertenecen a una serie titulada República de la muerte (2010). Si en la oposición binaria tradicional, lo femenino se categoriza como Naturaleza (lo irracional, el pathos) y lo masculino se categoriza como Cultura (la razón, el logos), ¿qué pasa cuando una cultura da muestras más bien de locura?  La serie de dibujos de Mayra nace de una reflexión sobre lo irracional y lo racional, y deconstruye la noción tradicional de género en un contexto cultural que no solo bebe de los códigos androcéntricos sino que también posee un elemento de violencia cotidiana, en lo privado y en lo público. De hecho, los dibujos fueron realizados cuando un hecho golpeaba a El Salvador: la aparición de cuerpos de mujeres jóvenes que habían sido agredidas y decapitadas.  En 2010, con la noticia del caso de Marlene Alejandra, la conmoción aumentó ya que se trataba de una niña pequeña. Solo en ese país, en el 2009, el 15% de los casos de agresión sexual contra las mujeres, involucraron a niñas menores de diez años. (Bernarda. Observatorio de violencia de género contra las mujeres, Informe 2009, Organización de Mujeres Salvadoreñas por la Paz, Ormusa, p. 12)

 

In August 2010, a story about the rape and murder of a child appeared in the newspapers of El Salvador: she had been decapitated and her head thrown down a well. Her name was Marlene Alejandra Galdámez and she was six years old.

In 2006, Salvadoran artist Mayra Barraza created an artwork series which shows fragmented women's bodies; precisely, those drawings are now part of a series named República de la muerte [Republic of Death] (2010). If in traditional binary oppositions, the feminine is categorised as Nature (the irrational, pathos), and the masculine is categorised as Culture (reason, logos), what happens when a certain culture rather shows signs of madness? Mayra's drawings express a reflection on the rational and irrational, and deconstruct traditional notions of gender in a cultural context that not only feeds itself from androcentric codes, but also has an element of violence, in private and public spaces. For that matter, the drawings were made when an actual fact was taking place in El Salvador: the discovery of the bodies of young women who had been sexually abused and decapitated. In 2010, when the case of Marlene Alejandra was covered on the news, the shock increased because it involved a child. In this country alone, in 2009, 15% of the cases concerning sexual aggression against women involved girls under 10 years old. (Bernarda. Observatorio de violencia de género contra las mujeres, Informe 2009, Organización de Mujeres Salvadoreñas por la Paz, Ormusa, p. 12)

 

mayra2-300x219Dibujo / Drawing: Mayra Barraza, 2007.

 

Esa conmovedora noticia inspiró el poema “Reflexiones tropicales” (Tania Pleitez Vela), el cual aborda una serie de reflexiones por medio de un diálogo imaginario con la niña. ¿Es posible convertir el dolor y la impotencia en algo que no sea furia o desencanto? ¿Se puede transformar el dolor en una experiencia inteligible? Pero, ¿cómo?

 

This disturbing story inspired the poem ‘Tropical Reflections’ (Tania Pleitez Vela), a series of reflections through an imaginary dialogue with the girl. Is it possible to convert pain and a feeling of impotence into something other than anger or disillusion? Is it possible to transform pain into something intelligible? How?

 

tropico1

 

 

niña-mujer-th2Fire Painting: Thelma Seguí, 2013

 

A partir de las preguntas que aborda el poema y de los dibujos de Mayra Barraza, nace la idea de crear una pieza en la que coincidan diversas disciplinas artísticas, integradas en un poema visual interactivo, el cual también incluye dibujos exclusivos de la artista mexicana Thelma Seguí.  Se espera que el resultado sea un acto performativo no solo artístico sino también social.

 

Considering the questions addressed in the poem and the drawings of Mayra Barraza, we came up with the idea of creating a piece where artistic disciplines come together, all of them integrated in an interactive visual poem which includes, as well, drawings of Mexican artist Thelma Seguí.  The expected result is an artistic and social performative act.

 

planta-242x300Dibujo / Drawing: Mayra Barraza, 2007.

 

Puede leer algunos fragmentos del poema en el siguiente vídeo.

You can read some fragments of the poem in the following video.

 

 

Abajo, el primer esquema delineando la idea.

 Below, the first sketch outlining the idea.

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

Más sobre el caso de Marlene Alejandra:

More on the case of Marlene Alejandra:

http://www.elsalvador.com/mediacenter/show_gallery.aspx?idr=4332

http://www.lapagina.com.sv/nacionales/37910/2010/08/19/Localizan–cabeza-de-nina-de-seis-anos-asesinada-en-San-Juan-Opico

http://www.elsalvador.com/mwedh/nota/nota_completa.asp?idCat=6358&idArt=5048046

http://www.bbc.co.uk/news/world-latin-america-10982271

 

 

Bookmark the permalink.

Leave a Reply